《天裂》乃黃裕邦同名英文詩集之首個中譯版本。2016年黃裕邦憑此詩集榮獲有同志文學界「艾美獎」之稱的第28屆Lambda Literary Awards (Gay Poetry),同於不同組別獲獎的作家包括美國幽默散文大師David Sedaris,女權主義者兼詩人Adrienne Rich,以及已出櫃的愛爾蘭小說家Colm Toibin等,可見要獲得項殊榮絕不容易。 《天裂》運用城市意象,挪用文化符號,探察身體觸感及性別身份等議題,語言大膽跳脫,卻不失細膩的辯証。此書由年青譯者徐晞文翻譯,也見出香港本土譯者之翻譯功夫,及香港文白相夾的獨特翻譯語言。 《天裂》中譯本面世,將會是同志文學界及華文詩壇重要的事件。
---
作者 Author:黃裕邦
页数 No. of Pages:206
语言 Language:中文 / 繁体字
出版商 Publisher:水煮魚文化
重量 Weight:320g
*此商品将由新文潮出版社寄出
Related products
View all
Only 1 left!